separation agreement meaning in Chinese
分居协议
Examples
- Property matters in a separation agreement are governed by provincial law and they are not open to change on a divorce at all
分居协议中涉及财产部分的条款是由省级法律约束的,而在离婚时根本不准许被修改。 - The separation agreement also includes terms related to spousal support , child support , child custody and equalization of family net worth property
分居协议中还规定了有关如何处理配偶抚养费,子女抚养费,子女抚养权,平分家庭财产等内容。 - Of course , there are temporary agreements ( often called interim agreements ) which are designed to last just until trial , but these would not be ordinary separation agreements
当然有些暂时的协议(通常称作临时协议)旨在庭审前生效,但这些协议并非普通意义上的分居协议。 - Since the separation agreement is a contract , a spouse can apply to the court for an order for payment of the money called for by the agreement , together with interest and costs
因为分居协议是一份合同,如果一方违约,另一方可通过法庭判决,强迫另一方支付拖欠款项,利息及上法庭的费用等。 - Mei said that she thought that the separation agreement was only effective till the couple got divorced , and would be automatically replaced by a “ divorce agreement ” , and that is why she signed the agreement without giving a careful thought
梅告诉我,她之所以草草决定签署这份协议,是认为这份分居协议只是一份过渡性的文件,当她与林正式离婚时,还会签署其它文件而将这份分居协议替代。